HOUSTON - With the 2013 NBA All-Star game approaching - an event that will represent David Stern's final All-Star weekend as Commissioner - Rockets.com recently took advantage of an opportunity to speak with the league's patriarch about his memories, misgivings and thoughts on the game's global growth.

休斯頓 -  初次采訪大衛·斯特恩,從哪里談起呢?

畢竟這個人為NBA服務已經近60年了;在1966年,他成為NBA外聘法律顧問,開始正式建立與NBA的聯系。之后他解決了一系列重要的問題,最終于1984年2月1日升任NBA總裁。在他的監管下,聯盟成長為擁有數十億美元生意的龐大全球品牌,引領這項運動度過了一些本身固有的難關。 

休斯顿 -  初次采访大卫·斯特恩,从哪里谈起呢?

毕竟这个人为NBA服务已经近60年了;在1966年,他成为NBA外聘法律顾问,开始正式建立与NBA的联系。之后他解决了一系列重要的问题,最终于1984年2月1日升任NBA总裁。在他的监管下,联盟成长为拥有数十亿美元生意的庞大全球品牌,引领这项运动度过了一些本身固有的难关。 

休斯敦 - 輕松、欺騙性的優雅,那就是對詹姆斯-哈登比賽簡單的概括。

他耐心地尋找投籃的位置,在他解讀對手防守的時候,他的眼睛沒有欺騙性,他大腦的計算機在計算最合適的攻擊角度。當他選擇進攻的時候,是如此之快,聯盟中沒有幾個球員能趕得上。所以,他經常是痛擊對手,而不是引誘對手;在防守者試圖打掉籃球的時候,他總是能依靠長臂與有力的手護住籃球,防守球員情不自禁地去拍掉他的球。

落入了陷阱中。

這位23歲的球員是一個得分機器,現在,他的運轉就像是機器人一樣。

休斯敦 - 轻松、欺骗性的优雅,那就是对詹姆斯-哈登比赛简单的概括。

他耐心地寻找投篮的位置,在他解读对手防守的时候,他的眼睛没有欺骗性,他大脑的计算机在计算最合适的攻击角度。当他选择进攻的时候,是如此之快,联盟中没有几个球员能赶得上。所以,他经常是痛击对手,而不是引诱对手;在防守者试图打掉篮球的时候,他总是能依靠长臂与有力的手护住篮球,防守球员情不自禁地去拍掉他的球。

落入了陷阱中。

这位23岁的球员是一个得分机器,现在,他的运转就像是机器人一样。

Pages