HOUSTON - 在令人痛苦的36個小時內,火箭隊連續兩場以潰敗的方式向同區對手俯首稱臣,一天后,火箭隊于周二返回訓練場,重新集中精力,努力訓練,確保為萬圣節之夜在底特律進行的常規賽揭幕戰做好充分的準備。

從教練組到球員,球隊中的每個人都承認:在輸給馬刺和小牛隊的比賽中,尤其在防守方面,球隊的表現等級令人難以接受。作為老江湖的馬刺利用火箭隊的年輕稚嫩,有章有法地拆解了火箭;小牛隊的主要破壞力就是利用火箭隊幾乎不存在的轉換防守,依靠一群“怪人”的突破,打得火箭隊一次次滿地找牙。

HOUSTON - 在令人痛苦的36个小时内,火箭队连续两场以溃败的方式向同区对手俯首称臣,一天后,火箭队于周二返回训练场,重新集中精力,努力训练,确保为万圣节之夜在底特律进行的常规赛揭幕战做好充分的准备。

从教练组到球员,球队中的每个人都承认:在输给马刺和小牛队的比赛中,尤其在防守方面,球队的表现等级令人难以接受。作为老江湖的马刺利用火箭队的年轻稚嫩,有章有法地拆解了火箭;小牛队的主要破坏力就是利用火箭队几乎不存在的转换防守,依靠一群“怪人”的突破,打得火箭队一次次满地找牙。

HOUSTON - One day after suffering through a rather miserable 36-hour stretch that saw them succumb to a pair of blowout defeats at the hands of their in-state rivals, the Rockets returned to the practice court Tuesday in order to refocus and renew their efforts to ensure they’re regular season ready in time for their Halloween night opener in Detroit.

Pages