Mesa Rendonda: Los novatos de Toronto

Calderon, Villanueva and Graham are the future of the Raptors.
Ron Turenne/NBAE/Getty Images
MIAMI, Florida (7de Diciembre, 2005) - Toronto es el único equipo de la NBA que tiene tres novatos en su rotación diaria y cada uno de ellos llegó a la NBA de diferente manera: Joey Graham estuvo cinco años en la universidad, luego de tener una pausa de un año luego de pasar de Central Florida a Oklahoma State. Charlie Villanueva ingresó al NBA Draft 2005 luego de jugar dos años en UConn.
José Calderón firmó con los Raptors en condición de Agente libre luego de jugar profesionalmente en España. Los tres se encuentran entre los primeros 11 novatos en la categoría de minutos por partido. Como todo novato tiene sus momentos complicados pero están entre los planes para ser el futuro de la franquicia. A continuación un diálogo con Graham, Villanueva y Calderón:
![]() |
| Calderón está dejando su marca como novato. NBAE/Getty Images |
Charlie Villanueva: No.
Joey Graham: No había escuchado de él, nunca la había visto.
Bueno y luego de que lo firmaran...
JG: Cuando lo contrataron empecé a preguntar sobre él. Le pregunté al grupo de entrenadores sobre él, qué tan alto fue, cómo era como persona pues no sabía nada de él.
¿Lo vieron en el Campeonato Europeo?
CV: Vi algunos juegos. Luego vi algunos clips que estaban en nuestra página de Internet una vez lo contrataron.
JG: Yo también vi esos videos cuando me dijeron que él se uniría al equipo.
José, ¿y tú conocías a estos muchachos?
José Calderón: No. En Europa nosotros podemos ver algunos partidos de la NBA pero nada del baloncesto universitario.
Charlie, hubo críticas en el draft cuando fuiste seleccionado. ¿Cómo recibiste esta serie de comentarios?
CV: Los usé para motivarme. Se suponía que iba a ser mi gran día pero la gente me criticó. Todo lo que puedo hacer ahora es demostrarles a mis críticos y convertirlos en mentirosos. Eso es lo que he estado haciendo hasta ahora.
Lo que se dice es que te desconcentras fácilmente cuando no juegas intensamente. ¿Esto es cierto?
La verdad no se la gente de dónde saca esto. Yo estuve en un gran programa de baloncesto como lo es Connecticut. Allá siempre tienes presión, siempre te están viendo y considero que luego de jugar dos años para el técnico Jim Calhoun tú te preparas para soportar la presión. Definitivamente aprendí a trabajar muy fuerte.
Joey, en el draft se pronosticaba que ibas a ser elegido en una posición más alta. ¿Esto te motiva cuando enfrentas a equipos que no te escogieron?
JG: Claro que se puede tomar como una herramienta de motivación. Cuando salgo a veces pienso que con mi juego les puedo demostrar que se perdieron la oportunidad de tener un gran jugador en el futuro. Cuando salgo, les sonrío a los técnicos y hago mi trabajo.
![]() |
| Joey y Charlie traen energía desde el banco. NBAE/Getty Images |
JC: Creo que es lo mismo. Tu puedes ayudar a tu equipo como titular o suplente. Para mí es lo mismo. Lo único que me interesa es ayudar a mis compañeros a ganar, eso es lo más importante. Si ganamos estoy feliz.
Ustedes tres llegaron a la liga en diferentes formas. Charlie por el Draft, Joey, luego de cinco años en la universidad y José como agente libre luego de varios años exitosos en Europa. ¿Cómo es su relación?
CV: La verdad ya estamos cansados unos de otros (risas). Nos entendemos muy bien. José y yo hablamos español, así que esto nos ayuda un poco.
JG: ‘I speak un poquito’
CV: Los dos estamos trabajando muy fuerte para que Joey hable pronto español. Lo que tiene que hacer es seguir saliendo con nosotros. Nos entendemos muy bien dentro y fuera de la cancha y creo que nos complementamos bien,
JG: Creo que este grupo puede representar el futuro de los Raptors. Creo que si mantenemos esta gran química tendremos un gran equipo para el futuro.
¿Cuál ha sido la mayor dificultad que han encontrado en la NBA?
JC: Jugar por ejemplo dos partidos en dos días. En Europa usualmente jugamos un máximo de dos partidos por semana.
¿Te sientes cansado?
No, no es eso. Pero tu juegas, luego vuelas…
JG: Siempre nos estamos moviendo, jugando. Estas siempre en una ciudad nueva, luego en un bus y de nuevo al avión. Un movimiento constante. Ese es el mayor ajuste para mí.
¿Qué es lo que más te gusta de Toronto?
JG: Definitivamente el clima no es algo atractivo (risas).
CV: No tengo problemas con el clima. ¿Lo mejor de Toronto? Los aficionados, la ciudad. La gente no conoce Toronto, es una ciudad muy bella y la gente es maravillosa.
JG: Hay mucha diversidad…
JC: Claro, encuentras muchos italianos, griegos…
¿Y gente de España?
No mucho. Encuentras muchos hispanos que hablan obviamente español, pero poca gente de mi país.
¿Tienen familiares acompañándolos?
JC: Sí, mi esposa y su hermana están conmigo.
¿Y tú Joey?
JG: Estoy solo, nadie me está acompañando. Pero creo que mi hermano cuando termine su postgrado vendrá a acompañarme. Él es mi hermano mayor.
Joey, ¿cómo está tu hermano mellizo?
Está jugando en la CBA, lo está haciendo muy bien, promediando cerca de 25 puntos por partido.
¿Qué opina él de jugar en la CBA?
JG: Es muy fuerte. Tiene que luchar y pelear constantemente. Es una liga donde todos están sedientos, todos quieren llegar a la NBA y el nivel es muy alto.
¿Y tú Charlie?
CV: Sí, estoy con mi hermano. Él me ayuda, me acompaña y está pendiente de mí, es como si fuera mi padre.
Cuando empezaste en la NBA, ¿a quién querías enfrentar?
JG: No hemos jugado contra Tracy McGrady o Kobe, a ellos dos quiero enfrentarlos.
CV: Vas a tener que marcarlos.
JG: Lo se, pero quiero jugar contra ellos.
¿Y tú Charlie?
CV: Ya se retiró: Reggie Miller. Él es una de las razones por las cuales elegí el número 31. Ha sido mi jugador preferido desde que era niño y me encantaba verlo cuando jugaba contra los Knicks.
¿José?
JC: Creo que Steve Nash y Allen Iverson. Baron Davis es uno de los mejores para mí.


